ГЛАГОЛ И ЛИЧНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ (перевод с транскрипцией)

 

ГЛАГОЛ И ЛИЧНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ (перевод с транскрипцией)

IL VERBO E I PRONOMI PERSONALI

Глагол и личное местоимение согласовываются между собою в числе (единственное и множественное) и роде ( мужской и женский).
Например:
il bambino mangia [ ил бамб`ино м`анджья] мальчик кушает;
la bambina mangia [ ла бамб`ина м`анджья] девочка кушает;
i bambini mangiano [ и бамб`ини м`анджьяно] мальчики кушают;
le bambini mangiano [ лэ бамб`инэ м`аджьяно] девочки кушают.

Местоимение — это часть речи, которая говорит сама о себе ( стою на месте имени) . Часть речи , которая заменяет имя существительное.
В итальянском языке местоимения разделяются:
io [ ио ] я 1-е лицо единственного числа;
noi [ ной ] мы 1-е лицо множественного числа;
tu [ ту ] ты 2-е лицо единственного числа;
voi [ вой ] вы 2-е лицо множественного числа;
egli , ella [ эльи] ,[ эл:а] он , она 3-е лицо единственного числа;
essi [ эс:и] они 3-е лицо множественного числа.
Первое и второе лицо неизменные.
Третье лицо изменяется:
egli [ `эльи ] он
lui [ л`юй] он
lei [ л`ей ] она
ella [ `эл:а] она
esso [ `эс:о ] он ( для животных и предметов)
essa [ `эс:а ] она ( для животных и предметов)
essi [ `эс:и] они (муж.р. множ.ч. )
esse [ `эс:э] они (жен.р. множ.ч.)
loro [ л`оро ] они (для лиц , животных, предметов).
Как правило, личное местоимение появляется лишь для противопоставления или в кратких предложениях. Поскольку окончание глагола ясно указывает , о ком идёт речь.

 

ИТАЛЬЯНСКАЯ ГPAMMATИKA