Post paucos deinde dies Epaminondas decessit et tanta fuerat eius auctoritas ut cum eo vires quoque rei publicae ceciderint. Nam, ut reliquo ferro (= al resto dell’arma) vim nocendi (= di nuocere) tolles si mucronem telo praefregeris, sic, postquam Epaminondas exspiravit, res Thebana corruit. Neque ante eum Thebani umquam memorabile bellum gesserant nec postea virtutibus, sed cladibus insignes fuerunt, ita ut patriae gloria inceperit et finem habuerit cum eo. Fuit quidem optimus et vir et dux: Nam et imperium non sibi, sed patriae semper quaesivit, et pecuniae adeo parcus fuit, ut eius funeri nummi satis non fuerint. Gloriae quoque non cupidior fuit quam pecuniae honoresque ita gessit, ut sua auctoritate dignitatem potestati attribueret.

TRADUZIONE

Poi dopo pochi giorni Epaminonda morì e tanta era stata la sua autorità che con lui anche gli uomini dello stato caddero. Infatti, come se con un dardo spezzassi la punta di una spada toglieresti al resto dell’arma la forza di nuocere, così dopo che Epaminonda morì, lo stato Tebano crollò. Nè prima di lui i Tebani avevano mai combattuto una guerra memorabile, nè dopo per le virtù, ma furono memorabili per le sconfitte al punto che la fama della patria ebbe inizio e terminò con lui. Inoltre fu un ottimo uomo e comandante: infatti non cercò il potere per se ma sempre per la patria, e fu così povero di denaro al punto che non ci furono abbastanza soldi per il suo funerale. Non fu anche più desideroso di gloria che di denaro e ricoprì le cariche in modo tale da conferire dignità al potere con la sua autorità.

decessit = indicativo perfetto da decedo, decedis, decessi, decessŭm, decedĕre

fuerat= indicativo piuccheperfetto da sum, es, fui, esse

eius = aggettivo determinativo da is, ea, id

eo= pronome determinativo da is, ea, id

ut ceciderin= ut + congiuntivo con funzione di consecutiva

ceciderint= congiuntivo perfetto da  cado, cadis, cecidi, casurŭm, cadĕre

nocendi = gerundio da nocĕo, nocĕs, nocui, nocitum, nocēre

tolles= indicativo futuro semplice da tollo, tollis, sustuli, sublatŭm, tollĕre

praefregeris= congiuntivo perfetto da praefringo, praefringis, praefregi, praefractŭm, praefringĕre

exspiravit= indicativo perfetto da exspiro, exspiras, exspiravi, exspiratum, exspirāre

corruit= indicativo perfetto da  corruo, corruis, corrui, corrutŭm, corruĕre

eum = pronome determinativo da is, ea, id

gesserant= indicativo piuccheperfetto da gero, geris, gessi, gestŭm, gĕrere

fuerunt= indicativo perfetto da sum, es, fui, esse

ut inceperithabuerit = ut + congiuntivo con valore di consecutiva

inceperit= congiuntivo perfetto da  incipio, incipis, incepi, inceptŭm, incipĕre

habuerit= congiuntivo perfetto da habĕo, habĕs, habui, habitum, habēre

eo = pronome determinativo da is, ea, id

Fuit= indicativo perfetto da sum, es, fui, esse

optimus= superlativo irregolare dell’aggettivo di prima classe bonus, bona, bonum

quaesivit= indicativo perfetto da quaero, quaeris, quaesivi o quaesii, quasitŭm, quaĕrere

utfuerint= ut + congiuntivo con funzione di consecutiva

fuerint= congiuntivo perfetto da sum , es, fui, esse

cupidior= comparativo dell’aggettivo di prima classe cupidus, cupida, cupidum

gessit = indicativo perfetto da gero, geris, gessi, gestŭm, gĕrere

utattribueret= ut + congiuntivo con funzione di consecutiva

attribueret= congiuntivo imperfetto da attribuo, attribuis, attribui, attributŭm, attribuĕre

Programma di latino