Patricii ingentes divitias possidebant et civitatem adroganter regebant. Plebei autem graves labores tolerabant, gravia vectigalia pendebant et pauperes erant: sic plebeiorum vita ardua et difficilis erat.
Ideo plebei relinquere urbem statuerunt et in Montem Sacrum secesserunt, ubi (=dove) parva castra aedificaverunt. Patricii secessionis causam petiverunt, et plebs respondit eis: «Divitum agros numquam seremus, agri fruges non dabunt, patricii in inopi condicione erunt, quia divitibus panis non erit. Nos contra frumentum in monte seremus et panem habebimus; tum patricii plebis preces audient». Tum patriciorum legati ad plebem venerunt et, supplici voce, verba senatorum plebi renuntiaverunt: «In urbem remeate, et patricii vobiscum iusti erunt, debita vestra remittent et lucrum in aequas partes divident». Tum plebei audax consilium dimiserunt, Romam remeaverunt et civium concordia Romae recuperata est.

TRADUZIONE

I patrizi possedevano una grande ricchezza e governavano la cittadinanza arrogantemente. I plebei invece sopportavano dure fatiche, pagavano elevati tributi ed erano poveri: così la vita dei plebei era dura e difficile. Perciò i plebei decisero di lasciare la città e si ritirarono sul Monte Sacro, dove costruirono un piccolo accampamento. I patrizi chiesero il motivo della separazione, e la plebe rispose a loro: ” non semineremo più i campi dei ricchi, i terreni non daranno raccolti, i patrizi saranno in una condizione indigente, poichè i ricchi non avranno il pane (dativo di possesso ai ricchi non sarà il pane). Noi invece semineremo il frumento sul monte e avremo il pane; allora i patrizi ascolteranno le richieste della plebe”. Allora gli ambasciatori dei patrizi si recarono dalla plebe e, con voce supplichevole, riferirono alla plebe le parole dei senatori: ” Ritornate in città, e i patrizi saranno giusti con voi, cancelleranno i vostri debiti e divideranno i guadagni in parti uguali”. Allora i plebei abbandonarono il piano audace, ritornarono a Roma e a Roma fu recuperata la concordia tra i cittadini.

divitias= particolarità della prima declinazione da divitae,arum

possidebant= indicativo imperfetto da possideo, possides, possedi, possessum, possidēre

regebant= indicativo imperfetto da rego, regis, rexi, rectŭm, regĕre

tolerabant= indicativo imperfetto da tolero, toleras, toleravi, toleratum, tolerāre

pendebant = indicativo imperfetto da  pendeo, pendes, pependi, pendēre

erant= indicativo imperfetto da sum, es, fui, esse

erat= indicativo imperfetto da sum, es, fui, esse

relinquere= infinito presente da  relinquo, relinquis, reliqui, relictum, relinquĕre

statuerunt= indicativo perfetto da statuo, statuis, statui, statutum, statuĕre

secesserunt= indicativo perfetto da secedo, secedis, secessi, secessum, secedĕre

aedificaverunt= indicativo perfetto da aedifico, aedificas, aedificavi, aedificatum, aedificāre

petiverunt= indicativo perfetto da peto, petis, petivi o petii, petitŭm, petĕre

respondit= indicativo perfetto da respondeo, rĕspondes, respondi, responsum, respondēre

eis= pronome determinativo da is, ea, id

seremus= indicativo futuro semplice da sero, seris, sevi, satum, sĕrere

dabunt= indicativo futuro semplice da do, das, dedi, datum, dāre

erunt,= indicativo futuro semplice da sum, es, fui, esse

erit= indicativo futuro semplice da sum, es, fui, esse

seremus= indicativo futuro semplice da sero, seris, sevi, satum, sĕrere

habebimus= indicativo futuro semplice da habao, habes, habui, habitum, habēre

audient= indicativo futuro semplice audio, audis, audivi o audii, auditum, audire

venerunt= indicativo perfetto da venio, venis, veni, ventum, venire

renuntiaverunt= indicativo perfetto da  renuntio, renuntias, renuntiavi, renuntiatum, renuntiāre

erunt= indicativo futuro semplice da sum, es, fui, esse

remittent= indicativo futuro semplice da  remitto, remittis, remisi, remissŭm, remittĕre

divident= indicativo futuro semplice da  divido, dividis, divisi, divisum, dividĕre

dimiserunt= indicativo perfetto da  dimitto, dimittis, dimisi, dimissum, dimittĕre

remeaverunt= indicativo perfetto da  remeo, remeas, remeavi, remeatum, remeāre

recuperata est.= indicativo perfetto passivo da recupero, recuperas, recuperavi, recuperatum, recuperāre

Programma di latino